目前分類:☆好【音樂、影片】分享 (17)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

kwill-present

선물 (Present)
單曲:Present
歌手:K.Will
公司:
時間:2010年
語言:韓文


내 생에 가장 아름다운 순간은 
我人生最美麗的瞬間是
널 만나 눈부시게 사랑했던 순간들눈부시 
遇見你炙熱愛著你的那瞬間
이제 나 알아 너라는 사람 내 생에 가장 큰 선물 
現在我明白了我一生最好的禮物
RAP: BABY GIRL 넌 나만의 천사 아름다운 니 모습은 날 반하게 하니까 
你是屬於我的天使,你美麗的樣子讓我著迷
어두웠던 나의 삶에 한줄기 빛처럼 
就像我黑暗中的生命裡的一縷陽光
다가와 네 손을 꼭 잡아준 그대여 
請來到我身邊抓住我的手
힘들어도 아파도 웃게 돼 너 때문에 
因為你在苦在痛我也會開心的笑
넘여져 쓰러져도 힘을 내 너 때문에 
因為你就算跌倒也會有力量
U THE ONLY ONE IN MY LIFE 변하지 않아 
你是我的唯一不會改變
널 향한 내 사람은 영원하기에 
因為我對你的愛直到永遠
하고 싶은 말이 있나봐 늦었지만 하지 못한 말 
想要說出句話就算晚了也沒能說出的話
내 생에 가장 아름다운 순간은 
我人生最美麗的瞬間是
널 만나 눈부시게 사람했던 순간들 
遇見你炙熱愛著你的那瞬間
이제 나 알아 너라는 사람 내 생에 가장 큰 선물 
現在我明白了你是我一生最好的禮物


*-*轉載請連同以下文字一起帶走*-*
轉載請註明:http://kpopn.com
歌詞來源:百度知道
圖片/影片來源:百度貼吧/kpop’n資料庫/youtube
撰寫:向key葵@kpopn.com

tina8842 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

tina8842 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()



가슴이 차가운 남자  (心冷的男人)
專輯:가슴이 차가운 남자 (EP)

歌手:트랙스(Trax)
公司:SM Entertainment
時間:2010-01-25
語言:韓語




TRAX樂團 我不熟…只知道是SM家的產品,是神起、SuJu的師兄…
知道這首歌…是因為大美的大水→希澈 ←他有出演喔!!
歌還不錯聽~
喜歡的可以去唱片行找找…艾迴2/5已引進航空原裝版囉!

【專輯曲目】:

01. 가슴이 차가운 남자 (Let You Go) / 心冷的男人 (Let You Go)
02. One Night
03. 송인 (Goodbye Lover) / 送人 (Goodbye Lover)
04. 아직은...나 (I Can Change) / 我仍然... (I Can Change)
05. 치유 (Healing) (feat. Key From SHINee) / 自由 (Healing) (feat. Key From SHINee)
06. 끝나지 않은 이야기 (Don't Leave Me) / 未完成的故事 (Don't Leave Me)

【M V】:

由Super Junior成員 金希澈和f(X)成員 Victoria出演,內容敘述離別後的隔天,因為分手傷痛而痛苦的男女一天的生活情形。




韓文歌詞:

하얗게 흐려진 그림 속 추억의 책장 속 우린 그저 스쳐간 안녕
돌아와 끝내 말 못하고 시간 틈새로 흘러 점점 멀어진 기억
몇번의 계절 지나 마주한 두 눈동자 아무말도 못하고

가슴이 차가운 남자가 울어요 이별에 모질던 그녀도 우네요
바래진 추억 유리조각에 베인 상처 흔적만 남아 초라하네요

파랗게 질려버린 하늘 굳어버린 입술 울컥 그립다 널 외치고
미련의 엉킨 인연의 끈 차마 풀지 못하고 다시 묻어두네요
먹먹한 가슴이 참지 못하고 달려 멀어진 니 등뒤로

가슴이 차가운 남자가 울어요 이별에 모질던 그녀도 우네요
바래진 추억 유리조각에 베인 상처 흔적만 남아 머물러 있는걸
the stay, stay again, the stay, stay again

가슴이 차가운 남자가 울어요 이별에 모질던 그녀도 우네요
바래진 추억 유리조각에 끊긴 눈물속에 시간을 다시 묶어둘게 To Time

모르죠 이별한 남자의 눈물 못견디게 난 맴돌던 지친 한숨도
지독한 그리움 목 조르던 엉킨 우리 둘의 추억을 슬픈 하늘에 보내둘게


中譯歌詞:
(先不管歌名翻的怎樣…不同人翻的…沒得說的準)



繁中MV


tina8842 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



受け入れて  (請接納我)
專輯:Kay
歌手:一青窈
作詞:一青窈
作曲:川江美奈子
公司:Columbia Music Entertainment
時間:2008-03-05
語言:日文

 
這原本是張單曲喔~
後來也收錄在專輯內~
歌詞很有意義、很溫暖~

MV拍的很讚,強烈建議大家要看喔!!



受け入れて  (請接納我)
作詞:一青窈   作曲:川江美奈子


僕は嘘 聴き過ぎて
めまいをかぶる太陽みたい
待てど冬
随分と盲目にもなれた
それでも明日まだ
会えないの

変わりゆく僕を
変わらない君が支えているから
どうか泣かずにいられるのならば
愛すべき人たち
お願い強くなりたくて
even if the world ain't ready for you
まだまだ足りない僕だけど
受け入れて



背もたれの助けを借りないで
大きな伸びをした
春が経つ
変わりゆく僕を
変わらない君が信じているから
どうか隠れずにいられるのならば
行き過ぎた夢でも
なりたい何かなりたくて

変わりゆく僕を
変わらない君が支えているから
どうか泣かずにいられるのならば
愛すべき人たち
お願い強くなりたくて
even if the world ain't ready for you
まだまだ足りない僕だけど
受け入れて

いつか いつか

 


聽了太多謊言
期待讓人暈眩的太陽
等到了冬天
每當習慣於盲目
即使明天依然
無法見面

漸漸改變的我
因為有不變的你支持
終於可以不再哭泣地活著
懂得珍愛的人們
願你們更加堅強 even if the world ain't ready for you
即使世界還沒準備好接納你
仍然還有很多不成熟的地方但是
請接納我


不藉助外在的力量
盡情舒展
春已逝

漸漸改變的我
因為有不變的你信任
總算可以不再隱藏
即便足已然消逝的夢
想要變成想要變成什麼

漸漸改變的我
因為有不變的你支持
終於可以不再哭泣地活著
懂得珍愛的人們
願你們更加堅強
即使世界還沒準備好接納你
仍然還有很多不成熟的地方但是
請接納我


總有一天 總有一天

----------------------------------

原單曲封面:

MV大意:
故事內容大概是在說一個長相相當異於常人的男子
他在社會中常常被用異樣的眼光看待
他在家裡像是練習上台說話一般
卻依然有些膽怯
但他卻只想說一聲很簡單的「請接納我」
他想和大家分享一個故事

故事內容是一隻長的很不一樣的熊
他常常被排擠,但他不懂自己做錯了什麼

男子對這故事感同身受
於是他養了一隻同樣身體有殘缺的狗
至少他知道,還有一個地方是願意接納他的安身之所

然後說到一半便哭了起來....大概是這樣子囉!!


因為被接納了,所以活了下來
最卑微的祈求,最高尚的舉動
知性歌姬一青窈為「性別認同障礙」發聲的感人作品

更詳細的專輯資料請到這裡看看八~~點我
(出自奇摩知識+)

tina8842 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




ハルモニア  (Harmonia) 和聲
歌手:Rythem
公司:Sony
時間:2009-08-09
語言:日文

 


兩人合聲組,曲風輕柔,聽起來很舒服喔~!!
透過她們的歌聲,這首歌完完全全成了治癒系的歌曲,真的很棒!!
詞也是在思念遠方朋友,希望你過的好 ^_^
不開心的時候就唱唱歌、想想大家…

即使分開了,我們還是在同一片天空之下…在同一片大地之上…

ハルモニア
(Harmonia) 和聲

ねぇ聞こえますか?
空は果てしなく 青く澄んでいて
海は限りなく広大でいて
君はいつまでも笑顔でいて
じゃないと泣いちゃうから
周りを見まわさなくても もういいんだよ
この手の中にはみんなが いるから
泣きたくなって 逃げたくなって
幸せを忘れてしまったら みな歌え
光が生まれ 闇が生まれた 二つは一つ
ハルモニア感じて テレパシー
ねぇ聞こえますか?


雲は白く浮かび たそがれていて
雨は黒く今も泣いているわけじゃない
君も見上げれば気づく1つの直線
いつしか心 はれるや
変わらない歌を探している あぁミソサザイ
見えない糸で結ばれてる 見えるでしょ?
寂しくなって孤独の淵に
うもれてるなら今 目を閉じて みな歌え
離れてたって みんな同じ大地
宿り木の下
ハルモニア感じて テレパシー
ねぇ聞こえますか?


夢見る人へ 願いをこめて
幸せを届けにどこまでも みな笑え
幸せを忘れてしまったら みな歌え
光が生まれ 闇が生まれた 二つは一つ
ハルモニア最後の テレパシー
ねぇ聞こえますか?


 中譯及歌詞解釋 

吶 你有聽見嗎?


天空 無邊際 蔚藍萬里無雲
海 無限地 廣大
你 不論何時都 笑著
若不是的話 我會哭的

即使不環顧四周
也已經 沒關係了
因為大家 都在
這雙手中


若是變得想哭 變得想逃
忘記了幸福的話
大家一起唱歌吧
有光 才有黑暗
兩者合而為一
和聲 感受心電感應

吶 你有聽見嗎?


白雲 飄浮著染上昏的顏色
黑雨 並非現在也在哭著
若你也仰望就能發現的一條直線
不知不覺 心 哈利路亞


尋找著不變的歌曲
啊~【鷦鷯】(註1)
被用看不見的線聯繫著
看得見對吧?


若是變得寂寞 埋沒在
孤獨的深淵裡的話現在 閉上眼
大家一起唱歌吧
即使分離了 大家也都在相同的大地上
在【槲寄生】(註2)之下
和聲 感受心電感應

吶 你有聽見嗎?


傾注願望 給做夢的人
送達幸福不論到何處
大家一起笑吧


若是忘記了幸福的話
大家一起唱歌吧
有光 才有黑暗
兩者合而為一
和聲 最後的心電感應


吶 你有聽見嗎?

---------------------------
(註1)鷦鷯是一種長相和羽色都不顯眼的鳥兒,可是牠可是善鳴的歌手!
牠們習性害羞、不易露身,因此常常是只聞其聲不見其影。

(註2)槲寄生是一種常寄生樹,會寄生在很高的落葉木上。
所以詞中才會說『在槲寄生之下』
---------------------------

其實這首歌還是知名動漫的片尾曲喔~~!!

完全照著歌詞意境在畫的~

各位看看吧  ^_^

視頻位置:http://www.tudou.com/v/9siTOdaz_2U



tina8842 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



이노래 (這首歌)
收錄於同名單曲
歌手:2AM
公司:LOEN Entertainment,Inc
時間:2008-07-11
語言:韓語

 


最唱著動人的抒情歌曲,卻又隱藏不住搞笑慾望~
這團的歌也不錯聽喔!!

 

이노래
這首歌

예쁜 목걸일 사주고 싶지만
雖然我想給你買漂亮的項鏈
멋진 차를 태워주고 싶지만
雖然我想開著帥氣的車載著你
예쁜 옷을 입혀주고 싶지만
雖然我想讓你穿上好看的衣服
오 난 좋은 곳에 데려가고 싶지만
雖然我想帶你去好地方

 
주머니에 넣은 손엔 잡히는 게 없는데
但是我那在口袋裏放著的手裏什麼都沒有
어떻게 널 잡을 수가 있어
這樣的我該怎麼抓住你呀
내 생활은 너에게 어울리질 않는데
也許我的生活和你的很不一樣
그래도 내 곁에 있어 주겠니
但即使這樣,能不能請你待在我的身邊呢

 
줄 수 있는 게 이 노래밖에 없다
我可以給你只有這麼一首歌
가진 거라곤 이 목소리밖에 없다
而我現在擁有的也只有我的聲音而已
이게 널 웃게 만들 수 있을진 모르지만
雖然我不知道這首歌能不能博你一笑
그래도 불러본다 니가 받아주길 바래본다
但我仍想唱給你聽,希望你能喜歡

 
너는 괜찮다고 말을 하지만
雖然你說沒有關係
나만 있으면 된다고 하지만
雖然你說只要有我就夠了
행복하다고 늘 말해 주지만
雖然你常說你現在很幸福
너는 더 바라는 게 없다고 하지만
雖然你說你沒有別的奢望了

 
예쁘고 좋은 것들 재밌고 멋진 일들 너도 분명히 하고 싶잖아 Baby
但是,Baby,很明顯你也想擁有那些漂亮的好東西,也想嘗試那些有趣的事情啊
내 곁에 있어 주면 못하는 걸 알잖아 
而且,你明明知道如果和我在一起的話,根本擁有不了你想擁有的
그래도 내 곁에 있어 주겠니
即使這樣,能不能還是請你待在我身邊呢


줄 수 있는 게 이 노래밖에 없다
我可以給你只有這麼一首歌
가진 거라곤 이 목소리밖에 없다
而我現在擁有的也只有我的聲音而已
이게 널 웃게 만들 수 있을진 모르지만
雖然我不知道這首歌能不能博你一笑
그래도 불러본다 니가 받아주길 바래본다
但我仍想唱給你聽,希望你能喜歡

 
이 노래밖에 없다
我只有這首歌而已
정말 가진게 이 목소리밖에 없다
我擁有的真的只有我的聲音而已
이게 널 웃게 만들 수 있을진 모르지만
雖然我不知道這首歌能不能博你一笑
그래도 불러본다 니가 받아주길 바래본다
但我仍想唱給你聽,希望你能喜歡

 
니가 받아주길 바래본다
希望你能喜歡

 




翻譯:yearnxu
轉自:※CandyCub※
引用網址
http://blog.yam.com/cat0309/article/18299605

 

 

 

 

tina8842 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



害怕
專輯:我要的幸福 
歌手:孫燕姿
公司:華納音樂
時間:2000年12月09日
語言:中文

 


最近才注意到的一首好歌~
聽了覺得有點難過的一首歌~
(乖乖聽歌就好了,別管我怎麼說~)


害怕
作詞:深白色
作曲:深白色
演唱:孫燕姿



我沒有很努力要自己去遺忘
那些和日記一起收藏的過往
孤單在思緒之中變得很漫長



我沒有很刻意讓自己不去想
那些和照片靜止的模樣
我學著堅強
堅強到不用學著不想
學著遺忘


還是害怕夜深人靜時總想起你
還是害怕的不經意聽見你的消息
然而當愛已經沉澱得太清晰
當擁有已經是失去
就勇敢的放棄


還是害怕一個人時就很難忘記
還是害怕突然寧願當初沒有決定
然而當愛最後的出口是分離
我會這麼相信
走下去


還是害怕夜深人靜時總想起你
還是害怕的不經意聽見你的消息
然而當愛已經沉澱得太清晰
當擁有已經是失去
就勇敢的放棄

還是害怕一個人時就很難忘記
還是害怕突然寧願當初沒有決定
然而當愛最後的出口是分離
我會這麼相信
下去



我沒有很努力要自己去遺忘
遺忘

...end...

tina8842 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


專輯名稱:Vol.5-Here I Am
歌名:今天比昨天更…(愛你)

歌手:金鐘國 
公司:Mnet

發行時間:2008-10-22


MV:
金鐘國-今天比昨天更…


MBC 音樂中心 081025 金鐘國-今天比昨天更(繁字)


---------------------
幸福好情歌,希望大家會喜歡

tina8842 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


專輯名稱:E=MC2
歌名:Bye Bye(再見)
歌手:瑪麗亞凱莉  
公司:Universal  
發行時間:2008-04-15




Bye Bye-瑪麗亞凱莉

This is for my peoples
這是獻給這些人們的
Who just lost somebody
如果你的生命中失去了一些重要的人
Ya best friend ya baby
比如說你最好的朋友,你的愛人
Ya man or ya lady
你的愛人
Put ya hand way up high
那麼請高高舉起你的手
We will never say bye
因為我們已經再也沒有機會和他們說再見了

Mamas daddys sisters brothers
父母,姐妹,兄弟
Friends and cousins
朋友還有親人
This is for my peoples
這同樣也是獻給那些人們的
Who lost their grandmothers
那些失去了自己的祖母的人們
Lift ya head to the sky
那麼抬頭望望天空吧
Cause we will never say bye
因為我們已經再也沒有機會和他們說再見了

As a child there were them times

孩子們有他們的時間和世界
I didn't get it but you kept me in line
我一直沒有過,因為你的約束
I didn't know why you didn't show up sometimes
我不知道為什麼你有時候沒有表現出來
On Sunday mornings and I missed you
星期天的早上,我很想念你
But I'm glad we talked through
不過,我很開心,那次聊天時

All them grown folk things

因為很多無法抗拒的原因
Separation brings
我們分離了
You never let me know it
你從來不讓我知道這些
 

You never let it show because
你從來沒有表現出來
You loved me and obviously
很明顯的 因為你愛我
There's so much more left to say
我想肯定會說出許多以前沒有說出來的心裡話
If you were with me today, Face to face
如果我們今天能面對面交談的話

Never knew I could hurt like this
我從來沒有想到,我會如此的受傷
And everyday life goes on I
日子一天一天過去
Wish I could talk to you for a while
我只想和你說說話,哪怕只有一會兒
Miss you but I try not to cry
我真的很想你,但我一直努力不讓自己哭出來
As time goes by
隨著時間的推移
And it's true that you've reached a better place
我漸漸相信你已經去了一個更好的地方

Still I'd give the world
真的想回到過去
To see your face (bye)
再見你一面
And be right here next to you (bye)
靠在你身邊
But it's like you're gone too soon (bye)
但你卻離開的如此匆忙
Now the hardest thing to do
如今最難的事莫過於
Is say bye bye
說“再見”了

Bye bye bye bye bye bye
Bye bye bye bye bye bye
Bye bye bye bye bye bye
Bye bye
(再見了~~)

And you never got a chance
你再也看不到我
To see how good I done
我現在做得有多麼好
And you never got to see me
你再也看不到我
Back at number one
我又重新回到事業的頂峰
I wish that you were here
我真的希望你能在這裡
To celebrate together
和我一起慶祝

I wish that we could spend

我真的希望我們可以
The holidays together
一起渡過一個假期
I remember when you used to
我還記得你會
Tuck me in at night
在夜裡輕輕為我蓋好衣被
With the teddy bear you gave me
我還記得你送我一個小熊禮物的時候
That I held so tight
我開心的緊緊的將它抱著

I thought you were so strong

我一直以為你身體是很強壯的
You'd make it through whatever
你會度過難關的
It's so hard to accept the fact
真的讓人無法接受這個事實
You're gone forever
你已經永遠的離我而去

Never knew I could hurt like this
我從來沒有想到,我會如此的受傷
And everyday life goes on I
日子一天一天過去
Wish I could talk to you for a while
我只想和你說說話,哪怕只有一會兒
Miss you but I try not to cry
我真的很想你,但我一直努力不讓自己哭出來

As time goes by

隨著時間的推移

And it's true that you've reached a better place
我漸漸相信你已經去了一個更好的地方

Still I'd give the world
真的想回到過去
To see your face (bye)
再見你一面
And be right here next to you (bye)
靠在你身邊
But it's like you're gone too soon (bye)
但你卻離開的如此匆忙
Now the hardest thing to do
如今最難的事莫過於
Is say bye bye
說“再見”了

Bye bye bye ...
再見了~~

tina8842 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

tina8842 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


ORIGINAL COLOR (原始的色彩)

專       輯:WAVER
詞       曲:堂本剛
歌  手:堂本剛

發行日期:2004/06/09
發 行 地:日本
發行公司:Johnny's Entertainment

ORIGINAL COLOR


 日語歌詞
僕がもうちょっと 多分もうちょっと
明日を無視して笑えたらな
いつかもうちょっと そうねいつかもうちょっと
無鉄砲な僕に逢えたらな

先に行けば行くほど
Heartギュッと鳴るけど
振り返らないで 強がってみるけど
胸の高鳴り触れたい

溢した砂を掻き集めるような 繊細な仕草が
多くいるんだけど 愛はやっぱいい
重ねた臆病解くほど 戸惑った指はない
そうだオリジナルなカラーで

ほんのもうちょっと 本当もうちょっと
独りでいさせてなんて云って
ここはもうちょっと そうねここはもうちょっと
気づいていいかな鼓動の数

過去に食べた魔法かな?
何処かで聴いた重い名曲かな?
疑うくせに 疑うくせに
日々の感動震えたい

海の碧からくすねた優しさ 喜んでくれるかな
緑が好きだって云って 買わされたシャツ
ふわっとした場面なんかが 綺麗に彩って
ほらオリジナルなカラーで

溢した砂を掻き集めるような 繊細な仕草が
多くいるんだけど 愛はやっぱいい
重ねた臆病解くほど 戸惑った指はない
そうだオリジナルなカラーで

海の碧からくすねた優しさ 喜んでくれるかな
緑が好きだって云って 買わされたシャツ
人間は何時だって 素敵な口笛吹けるんだ
そうだオリジナルなカラーで
ほらオリジナルなカラーで
そうだオリジナルなカラーで


 羅馬拼音
Boku ga mou chotto    Tabun mo chotto
Asu wo mushishite waraetara na
Itsuka mou chotto    Sou ne itsuka mou chotto
Muteppouna boku ni aetara na
Saki ni yukeba yuku hodo
Heart GYUTto naru kedo
Furi kaeranaide    Tsuyogatte miru kedo
Mune no takanari furetai

Koboshita suna wo kaki atsumeru you na    Sensaina shigusa ga
Ooku irun dakedo    Ai wa yappa ii
Kasaneta okubyou toku hodo    Tomadotta yubi wa nai
Sou da ORIJINARUna KARAA de

Hon no mou chotto    Hontou mou chotto
Hitori de isasete nante itte
Koko wa mou chotto    Sou ne koko wa mou chotto
Kizuite ii kana kodou no kazu

Kako ni tabeta mahou kana?
Dokoka de kiita omoi meikyoku kana?
Utagau kuse ni    Utagau kuse ni
Hibi no kandou furuetai

Umi no midori kara kusuneta yasashisa    Yorokonde kureru kana
Midori ga suki datte itte    Kawasareta SHATSU
Fuwatto shita bamen nanka ga    Kirei ni irodotte
Hora ORIJINARUna KARAA de

Koboshita suna wo kaki atsumeru you na    Sensaina shigusa ga
Ooku irun dakedo    Ai wa yappa ii
Kasaneta okubyou toku hodo    Tomadotta yubi wa nai
Sou da ORIJINARUna KARAA de

Umi no midori kara kusuneta yasashisa    Yorokonde kureru kana
Midori ga suki datte itte    Kawasareta SHATSU
Hito wa itsu datte    Sutekina kuchibue fukerun da
Sou da ORIJINARUna KARAA de
Hora ORIJINARUna KARAA de
Sou da ORIJINARUna KARAA de
 


 中文翻譯
我差少許 大概只差少許 
就會無視明天而笑吧 
總有一天 對了總有一天 
就會遇見魯莽的自己 
愈是前行心裡就愈是緊緊的呼叫著 
也嘗試過頭也不回地逞強著 
因為我很想觸摸一下內心無名的興奮 

就像把洒在地上的沙收集起來般 這麼細膩的動作 
雖然有很多 不過畢竟愛是最好的 
沒有東西像你那曾迷失的雙手般 能把我那積壓的膽怯解開 
對了 以原來的色彩就可以了 

僅差少許 真的只差少許 
就可以說讓我獨個兒生活 
這裡差少許 對了這裡只差少許 
若能察覺你的心意就好了 

是把過去吃掉的魔法吧? 
是在哪裡聽過的名曲吧? 
明明我是在懷疑的 
還是想感受那每天的感動 

從碧綠海水裡取回來的優美 會讓你喜歡嗎 
因為你說喜歡綠色 而要我買這襯衫 
連這浮躁的情況 也給漂亮地點綴 
你看 以原來的色彩就可以了 

就像把洒在地上的沙收集起來般 這麼細膩的動作 
雖然有很多 不過畢竟愛情是最好的 
沒有東西像你那曾迷失的雙手般 能把我那積壓的膽怯解開 
對啊 以原來的色彩就可以了 

從碧綠海水裡偷取的溫柔 會讓你喜歡嗎
因為你說喜歡綠色 而叫我買的襯衫 
人類是何時 懂吹出這美妙的口哨聲 
對啊 以原來的色彩就可以了 
你看 以原來的色彩就可以了 
對啊 以原來的色彩就可以了


2004年…阿剛演的一部日劇片尾曲~
不錯聽~
那部日劇也不錯看~
有機會的話看一下吧!!


找都找不到清晰的MV
把它縮小看看會不會強一點~
阿剛很有才~
除詞曲包辦外
這MV也是他自導的喔~

看看吧 ^_^
--------------------------
它不知道為什麼一直貼不上來 =_=

給原址好了~~

http://www.youtube.com/watch?v=aZGpSnVT3-g

tina8842 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


一聽就中毒的一首歌~
很悲喔!!
你也會中毒的~


총맞은 것처럼 - 백지영(像中槍一樣)
專 輯:sensibility

歌  手:白智英

發行日期:2008年11月
發 行 地:韓國
發行公司:


懶得貼歌詞…
直接貼有中譯歌詞的mv

請路過的各位參考囉!!






tina8842 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()



很好聽的一首歌 ^_^ 希望大家都得"幸福病"喔!!
good job~


幸福病
歌  手:金鐘國

發行日期:2009-03-05
發 行 地:韓國
發行公司:Mnet Media

幸福病


幸福病-動態歌詞

어떻게 내가 널 찾게 됐는지 /我是怎麼找到你的
내가 참 착하게 살아왔는지/我一直善良的活到今天
누구나 한번은 행운이오나봐/看來幸運在每人的身上降臨一次
넌 내게 선물인걸/對我來說 你就是禮物
스치듯 지나도 너만 보이고/即使匆匆瞥一眼 也只看到你
머리에 가슴에 너만 가득해/腦子裡心目全裝滿了你
그 웃음 한번에하늘을 나는 맘/那笑容讓我的心一下子飛上了天
이런게 사랑인걸/這就是愛吧
고백할게/我要表白
사랑해 너를 사랑해/愛你 我愛你
기억해 너만 기억해/記住 只記住你
오직 너하나만 보고 너하나만 바래 난 /只看著你 只知道你的我
참 바보지만/看起來像傻瓜
행복해 나는 행복해/幸福 我很幸福
고마워 내게 와줘서/謝謝你來到我身邊
내가 살아가는동안 숨을쉬는동안/活下去的日子裡 呼吸的時間裡
너를 지켜줄께 약속해/我會守護著你 我承諾


나를 시선은 항상 이 많은 사람 중에/人海中 我的視線
오직 한명 그대만을 중해/總是集中在你一人身邊
you you are so beautiful~
내게 그대가 너무 소중해/你對我說說十分珍貴
오늘도 그대를 위한 예쁜 추억을 만들께/今天也為了你 製造美麗的回憶
이 세상 그 어떤 그 기쁨도 /世上任何喜悦
언제나 우리의 행복보다 작아/都比不上我們的幸福

그어떤 사랑도 변해간다고 /什麼樣的愛情都會變
만남도 이별도 이젠싫다고 /相見和離別都讓人討厭
다지난 마음도 눈녹듯 사라져 /下定的決心也像融雪一樣消失
이런게 사랑인걸~/這就是愛吧
고백할께~/我要表白
사랑해 너를 사랑해/爱你 我爱你
기억해 너만 기억해/記住 只記住你

오직 너하나만 보고 너하나만 아는 날/只看著你 只知道你的我
참 바보지만 /看起來像傻瓜

행복해 나는 행복해/幸福 我很幸福
고마워 내게 와줘서/謝謝你來到我身邊

내가살아가는동안 숨을쉬는동안/活下去的日子裡 呼吸的時間裡
너를 지켜줄께 약속해/我會守護著你 我承諾

모든 사람들이 착하게 보이고 /所有人看上去都很善良
온세상이 다 아름다워/全世界都變得很美好

너를 만져서 너를 안아서 /撫摸你 擁抱你
행복한 병이 든것같아/像是得了幸福的病

사랑해 너만 사랑해/愛你 我愛你
사랑해 너만 사랑해 /愛你 我愛你

기억해 너만 기억해/記住 只記住你
너무 많이 웃는다고 /雖然人們都說我笑得太多
다른사람 같다고 날 놀리지마/不像我自己

행복해 나는 행복해/幸福 我很幸福
고마워 내게 와줘서 /謝謝你來到我身邊
내가 살아가는것도 숨을 쉬는것도 /想着你 活著和呼吸
너를 생각하면 감사해 /都讓我感激


話說…
有MV預告…
卻找不到MV的說~
好神奇~


MV預告



現場表演

⊙□⊙!! 他還跳舞了耶!!




tina8842 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

格主的廢話:
這幾天知道了~無名沒有文章限制,只要相簿沒爆、留言沒爆,一切都還能正常操作~
就安心來放了~

往後若有看到不錯的文章會在丟上來的~大家就加減看吧~ ^_^


今天這篇我不了,是文章先出來呢?還是mv先出來,記得那時後網路上是說文章先出來的,mv參考拍的~蝴蝶變成了蜻蜓,
剛看始看這個MV是每看必哭的(實在對這種戲碼沒輒),現在在把它挖出來看一次~嗯,免疫了~

我真的"越來越懂得這個世界了"(←某人名言)

廢話不多說,就看文章吧!!

-------------------------------------------------------------------

肩上的蝴蝶

在一個詳和而美麗的小鎮上,有一對非常相愛的男女,他們常常都會在相依在山頂望日出,相偎在海邊送夕陽,每個見過他們的人們都不禁會送出羨慕的目光和幸福地祈禱。

可是有一天男人不幸受了重傷,他躺在醫院的病床上几天几夜都沒醒來過,白天女人就守在床前不停呼喚著毫無知覺的愛人,晚上她就跑到鎮上的小教堂里祈禱上帝,她几乎快哭干了自己的眼淚。

一個星期過去了,男人依然如故的昏睡著,而女人早已變得憔悴不堪了,

但她仍然在苦苦地支撐著,終于有一天,上帝被這個痴情而執著的女人感動了,于是他決定給這女人一個例外。

上帝問她:你真的愿意用自己的生命來交換嗎?女人毫不猶豫地回答:是的。上帝說:那好吧,我可以讓你的愛人很快就好起來,但是你要答應化做三年的蝴蝶,這樣的交換你也愿意嗎? 女人聽了激動
而堅定的回答到:我愿意!

天亮了,女人已經變成了一只美麗的蝴蝶,她告別了上帝便匆匆地趕回了醫院。結果那男人真的醒了,而且他還正在跟一位醫生交談著什么可惜她聽不到,因為她飛不進那間屋子,她只能隔著玻璃窗遠遠地望著自己心愛的人。

几天后男人便康復出院了,但是他并不快樂,他向每個路人打聽女人的下落,但沒人知道女人究竟去了哪。男人整天不食不休地尋找著,他是那么思念著她,那么想見到她,然而早已變成蝴蝶的女人卻無時無刻不都圍繞在他身邊,只是她不會呼喊,不會擁抱,她只能默默地承受著他的視而不見。

夏天結束了,涼涼的秋風吹落了樹葉,蝴蝶不得不離開這里了,于是她最后一次飛落到男人的肩膀上,她想用自己輕薄的翅膀撫摸他的臉,用細小的嘴來親吻他的額頭,然而她微弱的身體實在不足以被他發現,一陣悲傷的哭泣聲也只有蝴蝶自己聽得見,她只好戀戀不舍地告別了愛人,飛向了遠方。

轉眼間很快便到了第二年的春天,蝴蝶迫不及待地飛回來尋找自己的愛人,然而熟悉的身影邊竟站了一個漂亮的女人,那一剎那蝴蝶几乎快從半空中墜落下來,她實在不相信自己眼前的場景,更不想信人們口中的談論。

人們講述著聖誕節時男人病得有多嚴重,描述著那名女醫生有多云漂亮可愛,還描述說他們的愛情有多甜蜜當然,當然也描述了男人已經快樂如從前……

蝴蝶傷心極了,接下來的几天,她常常會看到自己的愛人帶著那個女人到山上看日出、在海邊送日落,曾經屬于自己的一切,轉瞬間主角都換成了另一個女人,而她自己除了偶爾能停落在他的肩膀上以外,竟什么也不能做。

這一年的夏天特別長,蝴蝶每天痛苦的低飛著,她已經再沒有勇氣接近自己的愛人,他和那女人之間的喃喃細語,他和她快樂的笑聲都足以令自己窒息死去,于是在夏天還沒結束之前,蝴蝶便早早地飛走了。

花開花落,花落又花開,對于一只蝴蝶來說,時間似乎只意味著這些。

第三年的夏天,蝴蝶已經沒有常常去看望自己的愛人的了,他輕擁著女人的肩,輕吻自女人的臉,根本就沒有時間去留意一只心碎的蝴蝶,更沒有心情去懷念過去。

上帝與蝴蝶約定的三年很快要結束了,就在最后的一天,蝴蝶的愛人跟那個女人舉行了婚禮。小教堂里坐滿了人,蝴蝶悄悄地飛了進去,輕落到上帝的肩膀上,她聽著下面的愛人對上帝發誓說:我愿意! 

她看著愛人把戒指戴到那個女人手上,然后看著他們甜蜜地親吻著,蝴蝶流下了傷心的眼淚。

上帝心酸地嘆息著:你后悔了嗎?蝴蝶擦干了淚:沒有。

上帝又帶著一絲愉悅地說:明天你就可以做回你自己了。

蝴蝶搖了搖頭:就讓我做一輩子的蝴蝶吧……

有些失去是注定的,有些緣份是永遠不會有結果的,愛一個人一不定要擁有,但擁有一個人就一定要去好好的愛她。

你的肩膀上有蝴蝶嗎? 


------------------------------------------------------------------

【MV】還剩下什麼
歌手:蘇慧倫.羽泉








tina8842 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

tina8842 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()







這是最近在電視上看到一隻演技超好的拉不拉多拍的汽車廣告~
很感人的fu~
旁邊的歌也很好聽~
在網路上搜尋很久~

得到的資訊是…
這是廣告公司找素人來唱這首歌~
所以根本沒有這首歌的存在~
網路上也不會有完整版的~

覺得很好聽~
所以…硬是拿來這邊放~
大家來聽聽吧!!



璃上的小手印
詞曲:
佚名
演唱者:不詳

歌詞(中日對照):
長い旅が もうすぐ始まる
漫長的旅程 就要開始了 

幸せを探して
為了尋找幸福 

私にとって あなたは全て 
對我來說 你就是我的全部 

愛しているずっと
我會永遠的愛著你

旅の途中苦労もある
這段旅程 也許會很辛苦 

だけど行こうね一緒に
但是還是要一起走下去 

愛しいあなた 伝えるね 
親愛的 讓我告訴你 

これが最初で最後の旅
這是最初也是最後的旅行 

いつまでも I love you
永遠永遠 I love you

ずっと I'll miss you
永遠永遠I'll miss you

元気に育って 暖かいここで
請在這個溫暖的地方 健康的長大

tina8842 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

【音樂】兩種版本的→可以愛你嗎? 


這一個禮拜…從韓盒下載影片,聽到東方神起在【跋山涉水】裡即興表演這首歌、有個韓國很有名的吉他手在【情書】裡用這首歌幫女明星打氣…就越聽越覺的手癢,於是就打了這篇文章來分享…


在不知道的多久以前,有親把朴新陽在巴黎戀人中自彈自唱的版本放在部落格中,引起一片騷動,大家都以為準基又開金口了…


後來輾轉得知是朴大叔唱的,其實也沒多失望,大叔自彈自唱的功力也不是蓋的,至少妳們不都沉醉過了(me too)嗎?



下面就來分享囉!!

(看之前先把我左側工具列中所放的音樂播放器按停止播放喔!!)


-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-

朴新陽(帥大叔)自彈自唱版,mp3音樂檔大家應該都有了,所以我就不分享了…

我來分享影片檔,前半段是朴新陽自彈自唱討女主角歡心,後半段是女主角在不知道什麼的場合(抱歉!!我還沒看過巴黎戀人,有機會的話,會去看的),唱歌讓朴大叔高興,親們可以挑著看…






再來就是原唱的了…
果然是一首好歌,才會讓這麼多人什麼歌不唱,卻在一個禮拜裡面讓我又聽到二個不同版本(東方神起&不知名吉他手)…

真的好聽唷!!期待哪天準基也會開口唱這首歌給大家聽(妄想中…)








(有人說:好聽又怎樣,泡菜文又聽不懂,感動會很有限的啦~!!)


【歌詞】可以愛你嗎?



tina8842 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()